RESSOURCES PEDAGOGIQUES POUR LES ENSEIGNANTS

 

Disciplina

OBSERVACIÓN COMPARADA DE LAS LENGUAS- OCL

Fecha: 21/03/2013

 

Ciclo: III                                                        Nivel: CM1

Lección :1

 

Duración: 50 minutos

 

Título: Los homófonos en español “a” o “ha” relacionados en francés con “a” o “à”.

 

Competencias transversales:

Sobre todo, desarrollar una competencia metalingüística a través de la expresión de hipótesis y la búsqueda de explicaciones.

Comparar las lenguas, identificar sus características respectivas, observar, analizar y finalmente, manipular.

Aprender a utilizar la comunicación verbal en el aula para hacer comparaciones entre las lenguas, orientadas sobre las producciones escritas.

Trabajar en grupo: respetando a cada uno de sus compañeros y el rol que debe desempeñar.

Adaptar su comportamiento según la tarea.

 

Competencias disciplinarias:

Respetar las reglas cotidianas de la interacción comunicativa.

Utilizar el vocabulario específico de la gramática (en las dos lenguas) en las situaciones de didácticas implementadas.

Reconocer las palabras homófonas en los dos idiomas.

 

 

Objetivos generales :

- Para un niño cuya lengua materna es la española, comprender que uno no se puede conformar con las reglas de su idioma o simplemente memorizar para “hablar bien el francés”, y que es necesario descubrir (por medio de la lectura) y manipular la lengua francesa con mucha disciplina para poder dominar sus particularidades.

- Para que un niño cuya lengua materna es la francesa, la práctica presenta las mismas ventajas, pero debe entenderse en el sentido de un mayor afianzamiento del español.

 

 

Objetivos específicos :

- Por medio de la manipulación de ejemplos elegidos por los maestros, descubrir los homófonos en español “a” o  “ha”, que se relacionan en francés con “a”  o  “à”,

- Ejercitarse de manera sistemática para construir oraciones utilizando correctamente el auxiliar en un tiempo compuesto o la preposición, con la finalidad de eliminar los errores frecuentes en la expresión escrita.

 

Material:

-  Ficha de ejercicios

Organización :

-Actividad en Doublette(con los 2 maestros)

-Actividad por parejas y completar la hoja de manera individual.

 

 

Duración

 

 

 

 

 

3 min.

 

 

 

 

 

3 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

15 min.

 

 

 

 

 

 

10 min

 

 

 

 

9 min.

 

 

 

 

10 min.

 

DESARROLLO:

 

El profesor de francés, preguntará a los alumnos sobre el concepto de Homófono, con relación a lo trabajado en clase, en español se les pedirá que explique el concepto.

 

Por la profesora de español, se hará la explicación, sobre la finalidad de esta actividad, la utilización de la lengua francesa como apoyo para escribir correctamente en español.

 

Los alumnos encargados reparten las hojas.

 

Puesta en marcha:

La profesora de Español pedirá:

- Lectura por un alumno, el títulode la hoja..

- Lectura por un alumno, el objetivoa cumplir presentado en la hoja.

 

Fase colectiva:

- La profesora de español pedirá que lean las instrucciones del ejercicio 1 en silencio.

- El profesor de francés, pedirá a un alumno que explique en francés qué es lo que tienen que hacer en la primera parte del primer ejercicio.

- El profesor indicará que lo trabajarán en parejas, con relación a las parejas por mesa.

- Corrección: pasará una pareja a escribir las primeras oraciones, con todos los alumnos revisaremos si es correcto y luego pasa otra pareja a copiar las siguientes oraciones y se hará el mismo procedimiento para corregir.

- Utilizando las oraciones escritas en el pizarrón, analizaremos las palabras homófonas, palabras que están resaltadas que aparecen en la hoja y subrayaremos las que sean necesarias, tanto en francés como en español.

 

- La profesora de español pedirá que lean la siguiente instrucción en silencio.

- El profesor de francés pedirá que forma individual resuelvan la segunda parte del primer ejercicio. Indicando la palabra resaltada y la naturaleza que tiene en los dos idiomas.

- Corrección: haremos la corrección grupal.

 

- Similitudes y Diferencias: el profesor de francés preguntará sobre las similitudes y la profesora de español las relacionará con las diferencias de las palabras homófonas con relación al objetivo.

 

- La profesora de español pedirá que lean las instrucciones del ejercicio 2 en silencio.

- El profesor de francés, pedirá a un alumno que explique en francés qué es lo que tienen que hacer en el segundo ejercicio.

- El profesor indicará que lo trabajarán en parejas, con relación a las parejas por mesa.

- Uno de los dos profesores copiará las oraciones en el pizarrón. El otro pasará por los grupos de los alumnos.

- Corrección: pasará un alumno, a escribir la traducción que corresponde. Luego, con todos los alumnos revisaremos si es correcto, analizando el uso correcto de las palabras homófonas.

 

Observaciones (logros y problemas encontrados):

Prolongaciones posibles :