RESSOURCES PEDAGOGIQUES POUR LES ENSEIGNANTS

Les possessifs:

SU, SUS / SON, SA, SES, LEUR, LEURS, VOTRE, VOS

L’interférence de l’espagnol

L’emploi de SON, SA, SES ne pose pas de problèmes à un hispanophone mais Il est très fréquent qu’il les utilise également à la place de LEUR et LEURS, voire de VOTRE ou VOS dans un contexte de vouvoiement.

Exemple : Mes parents ont invité ses amis à la maison. (SES à la place de LEURS)

Pourquoi cette interférence ?

Le titre de l’article fait apparaître les raisons de cette interférence : à deux possessifs en espagnol peuvent en correspondre sept en français ! De plus les deux possessifs espagnols ressemblent phonétiquement  beaucoup à trois des possessifs français mais pas du tout aux quatre autres.

Ce qu’il faut retenir

Un seul possesseur

(SU de él o ella)

emploi de SON, SA, SES

Plusieurs possesseurs

(SU de ellos o ellas)

emploi de LEUR, LEURS

 

Vouvoiement

(SU de usted o ustedes)

emploi de VOTRE, VOS

 

 

Il faut également retenir que les pronoms possessifs causent la même difficulté d’utilisation que les adjectifs. Le tableau suivant fait le point.

 

Un possesseur

de él o de ella

Plusieurs possesseurs

de ellos o de ellas

Vouvoiement

de usted o de ustedes

El suyo

Le sien

Le leur

Le vôtre

La suya

La sienne

La leur

La vôtre

Los suyos

Les siens

Les leurs

Les vôtres

Las suyas

Les siennes

Les leurs

Les vôtres

 

Enfin, sans qu’il s’agisse à proprement parler d’un risque d’interférence linguistique, on peut remarquer le cas particulier d’emploi de SON à la place de SA devant un nom féminin commençant par une voyelle ou un son vocalique (exemples : son amie, son habitude).