Les possessifs (niveau 3)

 

                                     

                Mi carro                                                                                    El suyo

“¡Con gusto cambiaría mi carro por el suyo!”

Mais à qui donc appartient la voiture de droite ? À une personne ? À plusieurs ? À quelqu’un à qui je m’adresse ? À quelqu’un dont je parle?

Essaie d’expliquer pourquoi l’espagnol est ambigu lorsque l’on dit « Con gusto cambiaría mi carro por el suyo» en montrant que l’expression peut correspondre à de multiples cas de figure.

Ensuite, cherche pour chaque cas de figure auquel tu auras pensé une traduction de  « Con gusto cambiaría mi carro por el suyo». Tu constateras que cette idée pourra s’exprimer de trois façons différentes en français.

Je retiens

Comme les adjectifs possessifs SU et SUS, les pronoms possessifs EL SUYO, LA SUYA, LOS SUYOS, LAS SUYAS correspondent à un grand nombre d’équivalent en français qui peuvent varier selon la quantité de possesseurs ou selon que l’on vouvoie le possesseur. Ainsi on obtient le tableau suivant :

 

 

Un possesseur

Plusieurs possesseurs

vouvoiement

El suyo

Le sien

Le leur

Le vôtre

La suya

La sienne

La leur

La vôtre

Los suyos

Les siens

Les leurs

Les vôtres

Las suyas

Les siennes

Les leurs

Les vôtres

 

Auteur : Emmanuel Gely